Translation of "serviva il mio" in English

Translations:

needed my

How to use "serviva il mio" in sentences:

Per cosa gli serviva il mio sangue?
What did he need my blood for?
E facendo finta che gli serviva il mio aiuto con le indagini sui piromani.
And by pretending that he needed my help with the arson investigations.
Kara mi ha detto che eri qui, ha detto che forse ti serviva il mio aiuto.
kara told me you were here. she said you might need my help.
A loro serviva il mio permesso e la mia chiave principale per poter entrare.
They needed my permission and my master key to gain entry.
A questa gente serviva il mio aiuto e non potevo tradirli.
These people needed my help, and I couldn't turn my back on them.
Mi avevi detto che le serviva il mio aiuto, che era la mia strada.
You said she needed my help, That she was my path.
Mi ha chiamato e ha detto che le serviva il mio aiuto.
She called, said she needed my help.
Allison mi ha chiamato e ha detto che le serviva il mio aiuto.
Allison called, said she needed my help.
Cassidy mi ha chiesto di guardare se ti serviva il mio aiuto.
Cassidy said you might need some help.
Nascondersi dalle persone alle quali serviva il mio aiuto.
Hiding from people who needed my help.
A quanto pare, non ti serviva il mio aiuto.
Turns out you didn't need my help.
Gli serviva il mio aiuto... ed era disposto a dire qualunque cosa per averlo.
He needed my help, and he'd say anything to get it.
Hai detto che ti serviva il mio aiuto per questo caso.
You said you needed my help on this case.
Gli serviva il mio legame genetico con la luce... per aiutarlo a distruggere l'universo.
He needs my genetic connection to the light... to help destroy the universe.
E gli serviva il mio aiuto, per far evadere persone dalle carceri nei posti più disparati.
And they needed my help breaking out people in prison all over the world.
Per cosa ti serviva il mio aiuto?
What was it you needed my help with?
A me non sembrava che le desse fastidio, quando le serviva il mio aiuto.
Those qualities weren't a problem when you needed my help.
Di sicuro gli serviva il mio prestigio per la sua causa.
No doubt trying to add my prestige to his cause.
Pensavo avessi detto che ti serviva il mio aiuto.
I thought that you said you needed my help.
Perche' un minuto fa hai detto che non volevi ne' serviva il mio aiuto.
Because a minute ago, you said you didn't want or need my help.
Gli serviva il mio aiuto per una ricerca.
He said he wanted to pick my brains.
Ma gli serviva il mio aiuto, E cosi'... Gli tirai una palla lenta.
But he needed my help, so I threw him a meatball.
Per questo ti serviva il mio aiuto con quella roba, mercoledi'?
Is that Why you needed my help with that stuff on Wednesday?
Sappiamo entrambi che l'unica ragione per cui mi volevi qui con te era che ti serviva il mio cavolo di fegato.
Oh, we both know that the only reason you even wanted me down here was because you need my damn liver.
Quando gli serviva il mio aiuto, non ero qui a salvarlo.
When he needed me most, I wasn't here to save him.
Non ero un incubo quando ti serviva il mio aiuto, vero?
I wasn't a nightmare when you needed my help, was I?
Mi hai detto che vi serviva il mio consiglio tanto quanto a noi serviva il vostro.
You told me that you needed my advice just as much as we needed yours.
A cosa le serviva il mio cuore?
Why would she want my heart?
Cio' che non sapevo, quella notte, e' che non vi serviva il mio aiuto.
What i did not know that night Is that you did not need my aid.
Due giorni fa mi parlavi di quanto ti serviva il mio account.
Two days ago you were telling me how much you needed my account.
E a entrambi serviva il mio aiuto.
And they both needed my help.
Mi serviva il loro aiuto e a loro serviva il mio.
I needed their help, and they needed mine.
Ha detto che qualcuno gli avrebbe dato mezzo milione di dollari e gli serviva il mio aiuto per nasconderli.
He said someone was paying him a half a million dollars, and he needed my help to hide it.
Allora per cosa ti serviva il mio aiuto?
Then what do you need my help for?
Forse ti serviva il mio aiuto, dopotutto.
Maybe you do need my help, after all.
Hai detto che ti serviva il mio aiuto.
You said you needed my help. With the grid.
A che ti serviva il mio aiuto?
What did you need my help with?
Prima non ti serviva il mio lavoro da poliziotto.
Before you didn't need my police work.
Di sicuro non ti serviva il mio.
At least you didn't need mine.
Mi dispiace, so che ti serviva il mio aiuto, ma lui... mi fa davvero infuriare.
I know you wanted my help. He just... Makes me so angry.
Credo che abbiate fatto promesse che non avete mai voluto mantenere perche' vi serviva il mio nome.
I think you made promises you never intended to keep because you needed me on the ticket.
2.4753129482269s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?